冬言響 / 日記

アメコミとか映画とか音楽とか猫とか単車とか自転車とか革とか銀とかジーンズとかブーツとか今日喰ったものとか。

RSS2.0

『X-MEN:ファーストジェネレーション』観り(劇場/字幕)

若き日のプロフェッサー X とマグニートーを中心に 2 人の友情と決別やらその他諸々のキャラクターそれぞれの葛藤やら選択やらを見ごたえのあるサイキックバトルアクションで描いて云々。過去シリーズは一応ひと通り観てるけどあんま憶えてないので気にせずに。面白かったスよ、と。やっぱテレポーター良いなあ。俺何か 1 つ超能力身につけられるとしたらあれが良いや。

作中で結構独語やら仏語やらで喋ってるシーンがあってそのときは英語字幕と日本語字幕が両方出るのだけど、なるべく英語字幕だけを読むようにしてみたり。割と判った気がする。なんでもここら辺のシーンは吹替でも独語とか仏語で喋って日本語字幕が表示されるそうなのだが、別に全部日本語に吹き替えちゃっても問題無いように思えたのだがどうなんだろ。

終盤で一触即発だった米軍とソ軍が一緒にせーので同一の目標に向かってミサイル撃ちまくるシーンは『ウォッチメン』と絡めて何か語れんかと思ったが語れんかったので誰かやってくれると良い。